[综]好莱坞新权贵

《[综]好莱坞新权贵》

红毯造型

上一页 简介 下一页

当你在不朽的诗里与时同长

When iernal linestime thou grow'st,

只要有人类,或人有眼睛,

So longmen can b

(本章未完,请点击下一页继续阅读)

And every fair from fair sometime declines,

没有芳艳不终于凋残或销毁

By chance,nature's changing course untrimmed

“叮——”来自伊莉丝·莱恩的信息。

坎蒂丝将手机递给贝蒂,“Dear,典礼结束后再给我。”她看向窗外,想起她那位棘手的乌克兰准继母。

汤姆却误以为她心情紧张,“坎蒂,也许我可以为你诵诗。”他说出的瞬间便觉突兀,但坎蒂丝却很有兴趣的点头同意。

And summer's lease hath all too shorate

天上的眼睛有时照得太酷烈

Sometime too hot the eyeheaven shines,

汤姆不知道有多久没感受过害羞的滋味,他指尖轻轻蹭了下鼻子,性感的英音响起,迷倒了车里的几个美国姑娘。

“我怎么能够把你来比作夏天?

Shall I pare theea summer's day

你不独比它可爱也比它温婉

Thou art more lovely and more temperate

它那炳耀的金颜又常遭掩蔽

And oftenhis gold plexion dimmed,

被机缘或无常的天道所摧折,

Nor lose possessionthat fair thou ow'st,

或死神夸口你在他的影里漂泊

Nor shall death brag thou wander'sthis shade,

但是你的长夏永远不会凋落

But thy eternal summer shall not fade,

也不会损失你这皎洁的红芳

红毯造型 (第2/3页)

气一样绕在坎蒂丝身上,正如Armani老先生所说的——“由内而外、纯粹的优雅。”

汤姆看着被众人簇拥而出的坎蒂丝,他此时万分认同伊莱恩的那句——所有人都会臣服于她的美。

坎蒂丝已经敬业的挽住他手臂,在贝蒂的带领下进入加长林肯礼车,坎蒂丝小心地坐下一动不动,如果礼服出了一丝一毫的褶皱,她明天都会成为《名利场》的大笑话。

狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,

Rough windsshake the darling budsMay,

夏天出凭的期限由未免太短

阅读[综]好莱坞新权贵最新章节 请关注舞文小说网(www.wushuxs.net)

上一页 目录 下一页 存书签

热门推荐