剧情上没有变化,但是文字上完全重构的,甚至就算说这就是中文原作都丝毫没有违和感的.....
她找回自己完全的中文组织能力以後,创作出来的,真正的杰作!
梅原千矢很有自信,这就是一个一定能让人认可的中文翻译版本。
虽然不至於说一下子就变得多有钱..
毕竟东京的顶级塔楼公寓还是买不起。
离攒出一辆可以出去装逼的豪车好像也遥遥无期。
至少生活上是完全不拮据的。
生活的宽裕让梅原千矢能有更多的余裕去慢工出细活。
她就这样闲庭信步的,把每天分成好几个时间段来进行工作。
但是至少单纯的日常生活是完全不会有什麽压力了。
而且,这只是个开始。
之後,《艾丽娅的预言》之前已经发布的内容的每一次再版,都会给她一笔额外的版税收入。
只要她能持续创作,保持这个IP的影响力,那这就像是一个能生金蛋的母鸡。
现在梅原姐妹的生活状态,就是算不上多有钱,但是确实比大部分家庭宽裕多了。
一边在创作《艾丽娅的预言》的後续内容,一边在进行《艾丽娅的预言》第一卷的本地化工作。
就这样,距离文库那边要求「拿成果来说话」过了一个半月以後,她总算拿出了一个让自己可以满意的,《艾丽娅的预言》的中文版。
「就是这个!」
而一场巨大的炒作,就这样正式拉开了帷幕。
如果眼下这个版本都没法得到认可的话,那...
「那就是他们有眼无珠。」
抱着这样极度自信的心情,她将中文版稿件发给了自己的编辑向山真琴,再由向山真琴转发给总编。
67、汉化进行(1更) (第3/3页)
丽娅的预言上下两册的印刷量都达到了5万册,两卷加起来合计十万册。
这直接为梅原千矢提供了数百万日元的版税收入,是一个相当可观的数字。
比以前梅原千矢作为Vtuber的时候的巅峰期的收入都还要更高了。
想吃啥吃啥,想喝啥喝啥。
洗发水、沐浴露,那都得用之前用不起的。
偶尔还能出去下顿馆子,吃吃烤肉。
阅读惊天大太监,转生文学少女最新章节 请关注舞文小说网(www.wushuxs.net)



